for-um.in.ua

Багато хто робить це неправильно: секрети вірного вибачення українською.

Не слід використовувати русифіковану форму.
Багато хто робить це неправильно: секрети вірного вибачення українською.

Сучасна українська мова має велику кількість синонімів. Існує безліч способів вітатися, прощатися, звертатися та вибачатися. Проте мало хто усвідомлює, що деякі з цих форм граматично неправильні. Раніше ми також обговорювали, як правильно висловлювати почуття українською мовою.

Мало хто знає, що висловлення "вибачте мене" не варто використовувати, адже це неправильний варіант. Про це повідомляє "Телеграф".

"Вибачте мене" чи "вибачте мені"?

Це висловлення за правилами вимагає давального відмінка. Тому поруч зі словом "вибачте" повинно стояти "мені" (відповідає на запитання кому? чому?), а не "мене" (відповідає на запитання кого? чого?). Це єдиний правильний варіант цього словосполучення.

Також вираз "вибачте мене" утворено від російськомовного "извините меня". Тому не варто використовувати русизми в мовленні.

Вибачитися також можна завдяки іншим словосполученням. Проте не слід вживати форму "вибачаюсь", адже її використовують, коли говорять про себе. Значить, так я вибачаюсь перед собою.

Як ще можна вибачитися:

  • даруйте;
  • перепрошую;
  • пробачте;
  • прошу вибачення.

Раніше "Телеграф" розповідав, як правильно запросити кудись людину українською мовою. Ви, напевно, вживали русизм "пошли".